2004/02/12

英文

会社でなぜか毎日交代で英語のメールを書かなければならないことになってしまいました。
今の時期英語できなきゃダメだから、とのことですがそんなこと急にいわれても英語の文章なんぞすらすら書けるわけでもなく、エキサイト翻訳とか使って必死に文章を組み立ててます。

文章の内容自体はここで書きなれてるおかげで思いつくんだけどね。こんな話し言葉の文を翻訳機に突っ込んでも出てくる英語はボロボロだし、困ったものです。
1ヶ月に1回ぐらいしか当番まわってこないようなので、さほど上達するとは思えませんが、もしメチャメチャ上達したらこのページが堪能な英文で埋め尽くされることでしょう。

英語といえばFFXIでのNorth Americansですよ。よく考えてみたら毎日生きた英語に触れているんだよね・・・
彼らは少しはじけていて、ちょっと困ってしまうほど横暴だったりする面もありますが、ルールに几帳面すぎる日本人が多い中ではなかなか楽しい存在だったりします。
単語翻訳機能を使って意思の疎通もちゃんとできてるみたいです。

ああ、向こうの人たちの顔文字って「:)」こればっかなんだよね。しかし日本人の表現はすごく多様です。
ヽ(´ー`)ノ (;´д⊂) ( ゚д゚) (´・ω・`)
こんなん。
で、最近NAユーザーも横型の顔文字を使い始めてるみたいです。だからなんだといわれそうだけど。こういうのって面白いなとおもってみてます。

0 件のコメント:

コメントを投稿